Prevod od "ale jako" do Srpski


Kako koristiti "ale jako" u rečenicama:

Ale jako obchodník jsem nikdy za moc nestál.
Ali nikad nisam dobro vodio posao.
Nebylo to bráno jako pocta, ale jako služba veřejnosti.
I to nije bilo smatrano čašću, već javnom službom.
Ale jako hodně věcí v životě, smějeme se, protože to je zábavné, a smějeme se, protože je to pravda.
Као и много чему у животу, ми се смејемо јер је смешно, али и зато јер је истинито.
Ale jako při každé iniciativě, která je pod novým velením, vždy dojde k duplicitnímu úsilí.
Али, као и у сваком другом предузећу с доласком нове управе, долази и жеља за више рада.
A ona: "Dan tě paroduje" Tak se otáčím a chci mu, dát v rypák, ale jako naschvál, jsem ho nemohl najít.
Rekla je da me Dean ismijava. Okrenuo sam se i bio sam spreman prebiti lika. Ali samo sam vidio nasumiène ljude.
Myslím, jako tvůj právník vždy hledám hodiny, které bych si mohl naúčtovat, ale jako tvůj obchodní partner ti silně radím, aby ses dal dohromady.
Odvjetnik sam i tražim zaradu, ali kao tvoj poslovni partner... Savjetujem ti da se sabereš!
Někteří z toho vinili nacionalisty, jiní anarchisty, ale jako obvykle,
Jedni su krivili nacionaliste drugi su krivili anarhiste.
Zničím mýtus o Abrahamu Lincolnovi, tak, že historie tě nebude navždy znát jako člověka, ale jako netvora!
Uništiæu mit Abrahama Linkona... tako da te istorija pamti, ne kao èoveka... veæ kao èudovište!
Mysleli jsme, že jako živí známe všechny cesty, ale jako mrtví, jsme ztracení.
Mislili smo da znamo kako se treba nahoditi u životu. Ali u smrti, mi smo izgubljeni.
Nevracím se jako chlapec, který ztroskotal, ale jako muž, který přinese spravedlnost těm, kteří otrávili mé město.
Не као дечак што се насукао, већ као човек који ће казнити оне који су затровали мој град.
Ale jako výsledek zničení planety Vulkán, vaše Flotila začala zkoumat daleký vesmír.
Kao rezultat uništenja Vulkana, vaša Zvezdana flota pocela je agresivno da pretražuje udaljene delove svemira.
Ale jako váš přítel, mi líto.
Kao tvojoj prijateljici, žao mi je.
Ale jako pochůzkář můžete klidně jít.
Ali kao pozornik, slobodno idite, dapaèe.
Nesmíme přemýšlet jako jednotlivci ale jako druh.
Ne smemo da razmišljamo kao pojedinci, nego kao vrsta.
Chtěli ho utratit, ale jako jeho velitel jsem to vzal na sebe.
Hteli su da ga uspavaju ali bio je moj vojnik, pa sam preuzeo krivicu.
Ale jako důkaz svý vděčnosti vám zařídím noc s pár velmi povolnými děvčaty.
Ali vam mogu dati noć sa veoma pristupačnim ženama.
Předpokládám, že v tomto roce je budeme mít v supermarketu-- nikoliv zřetelně, ale jako živočišná bílkovina v jídle.
Предвиђам да ћете их крајем године имати у супермаркетима - не видљиве, него као животињске протеине у храни.
ale jako sociolog, co říkám, je, že rozumím.
али као социолог, оно што говорим је да их разумем.
ne jako rodiče, ale jako lidé?
Ko su bili moji roditelji, ne kao roditelji, već kao ljudi?
(Smích) Byla to nekonvenční výchova, ale jako dítě v ulicích New Yorku se naučíte, jak věřit svým instinktům, naučíte se, jak následovat své myšlenky.
(Smeh) Bilo je to netipično uzgajanje, ali kao dete na ulicama Njujorka, naučite kako da verujete sopstvenim instinktima, naučite kako da se vodite sopstvenim idejama.
Toto platilo, když vyrůstala, ale jako dvacátnice si Emma brzy zvolí svou rodinu, až si najde nějakého partnera a vytvoří s ním svou vlastní rodinu.
Ovo je bilo tačno u slučaju njenog odrastanja, ali kao osoba u dvadesetim, Ema će ubrzo izabrati svoju porodicu kada pronađe partnera i stvori svoju porodicu.
Řekl bych jí: jako doktor jsem vám poskytl tu nejlepší možnou lékařskou péči, ale jako člověk jsem vás nechal na holičkách.
Rekao bih - kao lekar sam vam pružio najbolju kliničku negu koju sam mogao, ali kao čovek sam vas izneverio.
Když mě podnítili vnímat ten hlas ne jako zkušenost, ale jako symptom, můj strach a odpor k němu se vystupňoval.
Ali kako sam bila ohrabrena da vidim glas ne kao iskustvo već kao simptom, moj strah i odbojnost su se prema njemu pooštrili.
Ale jako lidé rozhodující se srdcem můžeme všichni oslavovat jednotu života a možná ještě změnit, co se tehdy v posvátné jeskyni stalo.
Ali kao ljudi sa srcima, možemo se radovati jedinstvu života, i možda možemo promeniti ono što se jednom dogodilo u toj svetoj pećini.
Myslím, že je mnoho důvodů, ale jako první zmíním ten, o kterém jste pravděpodobně už slyšeli, protože je totiž nebezpečnější, než se zdá.
Мислим да постоји пуно разлога, али прво желим да се позабавим оним за који сте највероватније чули, јер је заправо много опаснији него што мислите,
Místo toho vznikla atmosféra, ve které každé dítě nebylo vnímáno jako samostatný jedinec, ale jako reprezentant něčeho většího.
Umesto toga, stvorila je atmosferu u kojoj svako dete nije viđeno kao samostalna individua, već kao predstavnik nečeg većeg.
Znovu a znovu vnímali všech 7 limonád ne jako 7 voleb, ale jako jedinou volbu: limonáda, ano či ne.
Iznova i iznova, oni su percipirali tih sedam različitih sokova ne kao sedam izbora, nego kao jedan izbor: ima gaziranog soka ili nema gaziranog soka.
Ale jako první, když vidíte tečky jako jsou tyto, si musíte položit otázku: "Odkud ta data pocházejí?
Ali prva stvar, kada vidite tačke poput ovih, koju se treba da se pitate, je: odakle podaci dolaze?
Ne takť budou bezbožní, ale jako plevy, kteréž rozmítá vítr.
Nisu takvi bezbožnici, nego su kao prah koji rasipa vetar.
Žena statečná jest koruna muže svého, ale jako hnis v kostech jeho ta, kteráž k hanbě přivodí.
Vredna je žena venac mužu svom; a koja ga sramoti, ona mu je kao trulež u kostima.
A když odešli bratří jeho, tedy i on šel k svátku, ne zjevně, ale jako ukrytě.
A kad izidjoše braća Njegova na praznik, tada i sam izidje, ne javno nego kao tajno.
A já, bratří, nemohl jsem vám mluviti jako duchovním, ale jako tělesným, jako maličkým v Kristu.
I ja, braćo, ne mogoh s vama govoriti kao s duhovnima nego kako s telesnima, kao s malom decom u Hristu.
Ne proto, abych vás zahanbil, píši toto, ale jako svých milých synů napomínám.
Ne pišem ja ovo da posramim vas, nego vas učim kao svoju ljubaznu decu.
Neboť nejsme, jako mnozí, cizoložící slovo Boží, ale jako z upřímnosti, a jako z Boha, před obličejem Božím, o Kristu mluvíme.
Jer mi nismo kao mnogi koji nečisto propovedaju reč Božiju, nego iz čistote, i kao iz Boga, pred Bogom, u Hristu govorimo.
Což mluvím, nemluvímť jako ode Pána, ale jako v nemoudrosti z strany této chlouby.
A šta govorim ne govorim po Gospodu, nego kao u bezumlju, u ovoj struci hvale.
Nedí: A semenům, jako by o mnohých mluvil, ale jako o jednom: A semenu tvému, jenž jest Kristus.
A ne veli: i semenima, kao za mnoga, nego kao za jedno: i semenu tvom, koje je Hristos.
A pokušení mé, přišlé na tělo mé, nebylo u vás málo váženo, aniž jste pohrdli, ale jako anděla Božího přijali jste mne, jako Krista Ježíše.
I napasti moje, koja beše telu mom, ne prezreste, ni popljuvaste, nego me primiste kao andjela Božjeg, kao Hrista Isusa.
Viztež tedy, kterak byste opatrně chodili, ne jako nemoudří, ale jako moudří,
Gledajte dakle da uredno živite ne kao nemudri, nego kao mudri;
Ne na oko sloužíce, jako ti, jenž se lidem líbiti usilují, ale jako služebníci Kristovi, činíce vůli Boží z té duše,
Ne samo pred očima radeći kao ljudima da ugadjate, nego kao sluge Hristove, tvoreći volju Božiju od srca.
Ani jako panujíce nad dědictvím Páně, ale jako příkladem jsouce stádu.
Niti kao da vladate narodom; nego bivajte ugledi stadu;
2.397675037384s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?